Search

hat angenommen

verb

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word hat angenommen, which is "a accepté", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word hat angenommen you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does hat angenommen mean?" or "How to use hat angenommen?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

a accepté
a reçu
a approuvé
a supposé
a présumé
a admis que
a pris
a adopté
est parti(e) du principe
a obtenu
pensait
croyait
a pensé
a cru
recevait
a capté
attendait
s'attendait à
escomptait
a attendu
a anticipé

Definition of "hat angenommen" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "hat angenommen" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

jemanden oder etwas in die eigene Familie, Gruppe oder Lebensweise aufnehmen (z.B. ein Kind, einen Namen, eine Gewohnheit).

DE: Nach der Heirat hat er den Nachnamen seiner Frau angenommen.

B1
FR: “Après s'être marié, il a pris le nom de famille de sa femme.

DE: Meine Tante hat eine Katze aus dem Tierheim angenommen.

A1
FR: “Ma tante a adopté un chat du refuge.

DE: Die Familie hat ein Kind aus einem anderen Land angenommen.

A2
FR: “La famille a adopté un enfant d'un autre pays.
#2

etwas, das einem angeboten wird, akzeptieren oder entgegennehmen (z.B. ein Geschenk, ein Angebot, eine Herausforderung).

DE: Er hat das Paket für seine Nachbarin angenommen.

A1
FR: “Il a accepté le paquet pour sa voisine.

DE: Sie hat das Jobangebot sofort angenommen.

A2
FR: “Elle a accepté l'offre d'emploi immédiatement.

DE: Der Automat hat meinen Geldschein nicht angenommen.

B1
FR: “Le distributeur n'a pas accepté mon billet de banque.
#3

etwas für wahrscheinlich oder wahr halten, ohne es sicher zu wissen; vermuten.

DE: Ich habe angenommen, es ist schon spät.

A1
FR: “J'ai supposé qu'il était déjà tard.

DE: Er hat angenommen, der Zug fährt um 10 Uhr ab.

A2
FR: “Il a supposé que le train partait à 10 heures.

DE: Wir haben fälschlicherweise angenommen, dass alle mit dem Plan einverstanden waren.

B1
FR: “Nous avons supposé à tort que tout le monde était d'accord avec le plan.